the very first Japanese song that I tried to memorize when I was young...but I failed until today.. oh oh... are I am old now??? no no, age is just a matter of number... keep going ne...
ue o muite arukou 
namida ga kobore naiyouni 
omoidasu harunohi 
hitoribotchi no yoru 
ue o muite arukou 
nijinda hosi o kazoete 
omoidasu natsunohi 
hitoribotchi no yoru 
shiawase wa kumo no ueni 
shiawase wa sora no ueni 
ue o muite arukou 
namida ga kobore naiyouni 
nakinagara aruku 
hitoribotchi no yoru 
(whistling) 
omoidasu akinohi 
hitoribotchi no yoru 
kanashimi wa hosino kageni 
kanashimi wa tsukino kageni 
ue o muite arukou 
namida ga kobore naiyouni 
nakinagara aruku 
hitoribotchi no yoru 
(whistling) 
----------------------- 
Translation: 
I look up when I walk so the tears won't fall 
Remembering those happy spring days 
But tonight I'm all alone 
I look up when I walk, counting the stars with tearful eyes 
Remembering those happy summer days 
But tonight I'm all alone 
Happiness lies beyond the clouds 
Happiness lies above the sky 
I look up when I walk so the tears won't fall 
Though my heart is filled with sorrow 
For tonight I'm all alone 
(whistling) 
Remembering those happy autumn days 
But tonight I'm all alone 
Sadness hides in the shadow of the stars 
Sadness lurks in the shadow of the moon 
I look up when I walk so the tears won't fall 
Though my heart is filled with sorrow 
For tonight I'm all alone
2 comments:
Cool blog, interesting information... Keep it UP voip puhelut Laboratory barcode readers and interactive pda devices pontiac gm cartridge 5 area coverage example 8mm projector reel Allegra blood d high pressure Meridia boards Body camera canon digital rebel Yamaha car stereo and tvs Abilene moving companies office Adventure travel cheap flights hostels what is in the prescription ultracet Honda hybrid mp3 wma problems weekender wine tote
Wonderful and informative web site. I used information from that site its great. » » »
Post a Comment