the very first Japanese song that I tried to memorize when I was young...but I failed until today.. oh oh... are I am old now??? no no, age is just a matter of number... keep going ne...
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
omoidasu harunohi
hitoribotchi no yoru
ue o muite arukou
nijinda hosi o kazoete
omoidasu natsunohi
hitoribotchi no yoru
shiawase wa kumo no ueni
shiawase wa sora no ueni
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru
(whistling)
omoidasu akinohi
hitoribotchi no yoru
kanashimi wa hosino kageni
kanashimi wa tsukino kageni
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru
(whistling)
-----------------------
Translation:
I look up when I walk so the tears won't fall
Remembering those happy spring days
But tonight I'm all alone
I look up when I walk, counting the stars with tearful eyes
Remembering those happy summer days
But tonight I'm all alone
Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky
I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone
(whistling)
Remembering those happy autumn days
But tonight I'm all alone
Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness lurks in the shadow of the moon
I look up when I walk so the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow
For tonight I'm all alone
2 comments:
Cool blog, interesting information... Keep it UP voip puhelut Laboratory barcode readers and interactive pda devices pontiac gm cartridge 5 area coverage example 8mm projector reel Allegra blood d high pressure Meridia boards Body camera canon digital rebel Yamaha car stereo and tvs Abilene moving companies office Adventure travel cheap flights hostels what is in the prescription ultracet Honda hybrid mp3 wma problems weekender wine tote
Wonderful and informative web site. I used information from that site its great. » » »
Post a Comment